Распродажа
М. Туллий Цицерон. Полное собрание речей. Том I. Редакция, введения и примечания Ф. Зелинского (1901)
М. Туллий Цицерон
9 400 ₽
10 000 ₽
−6%
Год издания1901
Страниц766
ОбложкаТвердый владельческий переплет
СостояниеОчень хорошее
Описание
Представляем редкое издание: «Полное собрание речей» М. Туллия Цицерона, Том I, выпущенное в Санкт-Петербурге в 1901 году. Книга рассчитана на тех, кто интересуется античной риторикой, политической историей Рима, развитием ораторского искусства и классическим наследием, а также на коллекционеров старой книги.
## Оригинальный автор и характер издания
В центре внимания — М. Туллий Цицерон (в русском оформлении: «Цицерон М. Туллий»), один из ключевых авторов латинской литературы и риторики. Том I открывает многотомное «Полное собрание речей», позволяя читателю проследить широкий диапазон цицероновского ораторского наследия: политическую полемику, судебную риторику, обращения к общественности и аргументацию, построенную на логике, стиле и традициях античного красноречия.
## Перевод и научная работа редактора
Особенность данного тома — русское переводческое и научно-редакционное сопровождение. В тексте указано, что перевод выполнен «отчасти В.А. Алексеева, отчасти Ф.Ф. Зелинского». При этом редакция, введения и примечания относятся к Ф. Зелинскому. Такой подход делает чтение не только занимательным, но и более точным: введения и примечания помогают ориентироваться в историческом контексте, терминах и смысловых нюансах, без которых многие моменты античной речи читаются иначе.
## Библиографические данные
Издание осуществлено: «С.-Петербург. Издание А.Я. Либермана. 1901г. LXIII, 766с.». Указан внушительный объем: сначала идут «LXIII» (страницы предварительного материала), затем — основной корпус «766» страниц текста. Такой формат характерен для серьезных академических публикаций того времени: книга обычно включает не только сами речи, но и сопутствующие материалы, поддерживающие читателя в освоении произведений.
## Внешнее оформление
Согласно приведенному описанию, экземпляр издан «в твердом владельческом переплете» и «с ляссе» (закладкой-ленточкой). Указан также «энциклопедический формат», что подчеркивает тематическую и справочно-научную направленность публикации.
## Кому будет особенно интересна
Том I будет уместен для библиотеки исследователя античности, преподавателя и студента гуманитарных направлений (история, филология, классическая культура), а также для читателя, который хочет работать с текстом Цицерона в исторически значимом переводе и с редакторским аппаратом. Для коллекционеров подобные издания ценны тем, что несут «время» и традицию книжного дела начала XX века.
## Примечание по описанию продавца
В карточке указано, что это издание продается продавцом с отдельными условиями покупки — перед заказом рекомендуется внимательно ознакомиться с правилами продавца.
## Оригинальный автор и характер издания
В центре внимания — М. Туллий Цицерон (в русском оформлении: «Цицерон М. Туллий»), один из ключевых авторов латинской литературы и риторики. Том I открывает многотомное «Полное собрание речей», позволяя читателю проследить широкий диапазон цицероновского ораторского наследия: политическую полемику, судебную риторику, обращения к общественности и аргументацию, построенную на логике, стиле и традициях античного красноречия.
## Перевод и научная работа редактора
Особенность данного тома — русское переводческое и научно-редакционное сопровождение. В тексте указано, что перевод выполнен «отчасти В.А. Алексеева, отчасти Ф.Ф. Зелинского». При этом редакция, введения и примечания относятся к Ф. Зелинскому. Такой подход делает чтение не только занимательным, но и более точным: введения и примечания помогают ориентироваться в историческом контексте, терминах и смысловых нюансах, без которых многие моменты античной речи читаются иначе.
## Библиографические данные
Издание осуществлено: «С.-Петербург. Издание А.Я. Либермана. 1901г. LXIII, 766с.». Указан внушительный объем: сначала идут «LXIII» (страницы предварительного материала), затем — основной корпус «766» страниц текста. Такой формат характерен для серьезных академических публикаций того времени: книга обычно включает не только сами речи, но и сопутствующие материалы, поддерживающие читателя в освоении произведений.
## Внешнее оформление
Согласно приведенному описанию, экземпляр издан «в твердом владельческом переплете» и «с ляссе» (закладкой-ленточкой). Указан также «энциклопедический формат», что подчеркивает тематическую и справочно-научную направленность публикации.
## Кому будет особенно интересна
Том I будет уместен для библиотеки исследователя античности, преподавателя и студента гуманитарных направлений (история, филология, классическая культура), а также для читателя, который хочет работать с текстом Цицерона в исторически значимом переводе и с редакторским аппаратом. Для коллекционеров подобные издания ценны тем, что несут «время» и традицию книжного дела начала XX века.
## Примечание по описанию продавца
В карточке указано, что это издание продается продавцом с отдельными условиями покупки — перед заказом рекомендуется внимательно ознакомиться с правилами продавца.