Жизнь Уильяма Шекспира: публицистическая биография (издание 1840 года)
Александр Павлович Протопопов
10 000 ₽
Год издания1840
Страниц52
Описание
«Жизнь Вилльяма Шекспира» — публицистическая биография великого английского поэта и актёра, написанная русским драматическим актёром и писателем Александром Павловичем Протопоповым (псевд. Славин, 1814–1867). Книга построена не как сухая справка, а как живое, авторское осмысление личности Шекспира и того, как воспринималась его слава в русской культуре первой половины XIX века.
Автор связывает рассказ о Шекспире с театральной традицией своего времени. Протопопов посвящает книгу Павлу Степановичу Мочалову (1800–1848), одному из самых известных актёров романтической эпохи, чьей вершиной творчества признаётся главная роль в «Гамлете» в переводе Н.А. Полевого. Таким образом, читатель получает двойной ракурс: через историю гения сцены и через опыт русской театральной школы, где Шекспир звучит по-новому — в переводе и в игре актёра.
Особое достоинство издания — сопровождающие биографию высказывания о Шекспире. В тексте приводятся суждения и авторитетные мнения Н.А. Полевого, П.А. Плетнева, Л.А. Якубовича, а также зарубежных мыслителей и авторов: Гёте, Шлегеля, Гизо и Вильмена. Эти включения создают ощущение диалога времён: Шекспир рассматривается не только как историческая фигура, но и как источник художественных идей, которые продолжают обсуждать на разных континентах и в разные эпохи.
Книга предназначена тем, кто интересуется литературой и театром, историей переводов и тем, как формировалось шекспироведение в России. Она будет особенно ценна читателям, собирающим старые издания, а также всем, кто хочет почувствовать интонацию публицистической биографии — с вниманием к личности автора, к театральному контексту и к культурным связям.
Библиографические сведения из описания экземпляра: Москва (М.), типография Николая Степанова, год издания 1840; объём: [8], IV, [2], 52 с.; формат 20,5×13,5 см. Издание в бумажной владельческой обложке с наклейкой на верхней сторонке, с краплёным обрезом.
Автор связывает рассказ о Шекспире с театральной традицией своего времени. Протопопов посвящает книгу Павлу Степановичу Мочалову (1800–1848), одному из самых известных актёров романтической эпохи, чьей вершиной творчества признаётся главная роль в «Гамлете» в переводе Н.А. Полевого. Таким образом, читатель получает двойной ракурс: через историю гения сцены и через опыт русской театральной школы, где Шекспир звучит по-новому — в переводе и в игре актёра.
Особое достоинство издания — сопровождающие биографию высказывания о Шекспире. В тексте приводятся суждения и авторитетные мнения Н.А. Полевого, П.А. Плетнева, Л.А. Якубовича, а также зарубежных мыслителей и авторов: Гёте, Шлегеля, Гизо и Вильмена. Эти включения создают ощущение диалога времён: Шекспир рассматривается не только как историческая фигура, но и как источник художественных идей, которые продолжают обсуждать на разных континентах и в разные эпохи.
Книга предназначена тем, кто интересуется литературой и театром, историей переводов и тем, как формировалось шекспироведение в России. Она будет особенно ценна читателям, собирающим старые издания, а также всем, кто хочет почувствовать интонацию публицистической биографии — с вниманием к личности автора, к театральному контексту и к культурным связям.
Библиографические сведения из описания экземпляра: Москва (М.), типография Николая Степанова, год издания 1840; объём: [8], IV, [2], 52 с.; формат 20,5×13,5 см. Издание в бумажной владельческой обложке с наклейкой на верхней сторонке, с краплёным обрезом.