Каталог

Законы Ману. Манавадхармашастра: древнейший памятник права в русском переводе С.Д. Эльмановича (1913)

С.Д. Эльманович

52 000 ₽
Год издания1913
Обложкакожаный переплет

Описание

«Законы Ману» — одно из самых значительных произведений древнеиндийской правовой и нравственно-правовой мысли. В основе текста лежит санскритский памятник «Манавадхармашастра», известный как фундаментальный источник представлений о порядке жизни, нормах поведения и устройстве общества. Эта книга особенно интересна тем, что здесь перед читателем представлен русский перевод, открывающий возможность познакомиться с одним из древнейших и наиболее авторитетных памятников юридической литературы.

Настоящее издание относится к первому русскому переводу и отличается тем, что выпускался небольшим тиражом: уже вскоре книга стала библиографической редкостью. Такой статус делает ее заметной не только как литературный и историко-правовой документ, но и как ценность для коллекционеров, библиофилов и исследователей, работающих с культурным наследием и историей востоковедения.

Важная задача этой публикации сформулирована прямо: дать русской читающей публике доступ к переводу произведения, которое в европейской традиции стало известным начиная с конца XVIII столетия. Именно в этот период, когда в Индии англичане положили начало своему владычеству, европейские исследователи начали обращаться к местным текстам и формировать представление о древнеиндийских институтах и правовых представлениях. Таким образом, «Законы Ману» в данном издании выступают мостом между культурами: с одной стороны — глубокая древность и оригинальная традиция, с другой — европейский и российский научно-читательский интерес.

Перевод выполнен с санскрита С.Д. Эльмановичем и издан как часть «Трудов общества русских ориенталистов №1» (СПб.). Книга включает выходные сведения и библиографическую структуру: [6], VIII, [2], 286, VII с., что подчеркивает академический подход к публикации. Язык и подача рассчитаны на то, чтобы читатель мог проникнуть в смысл норм и логики древнего юридического мышления — без необходимости обращаться непосредственно к первоисточнику.

Особенности экземпляра также важны для восприятия: в описании указано, что книга имеет современный переплет с бинтами и золотым тиснением, полукожаную отделку. Это означает, что издание сохранило презентабельный вид и пригодно как для домашней библиотеки, так и для коллекции, где важны сохранность и внешний облик.

Книга подойдет тем, кто ищет: историко-правовые ориентиры и культурный фон древней Индии; материалы для чтения и сравнения правовых традиций; редкие русские переводы восточных классических текстов; а также тем, кто ценит научно оформленные публикации начала XX века, способные дать контекст для дальнейшего изучения.

Если вам нужна книга «с историей издания» и одновременно с содержанием, которое вот уже не одно столетие вызывает интерес как у исследователей, так и у вдумчивых читателей, «Законы Ману» в переводе С.Д. Эльмановича — именно такой вариант: редкий, значительный и по смыслу, и по своей месту в истории распространения востоковедного знания.

Похожие книги