Каталог

Вода, воздух и их видоизменения: перевод на казыкумухский (лакский) язык. Учебное издание 1865 года

Абдулла Омар-Оглы (Абдулла Омаров)

72 400 ₽
Год издания1865
Страниц51

Описание

«Вода, воздух и их видоизменения» — редчайшее учебное издание, связанное с ранним этапом становления письменности у коренных народов Кавказа. Книга представляет собой перевод фрагмента с русского на казыкумухский (лакский) язык и относится к числу первых книг для чтения, подготовленных под азбуку, созданную в середине XIX века русским военным и лингвистом П.К. Усларом. Именно с составлением и публикацией усларовской азбуки нередко связывают возникновение письменности у горских народов Кавказа, а эта работа занимает заметное место в образовательной традиции того времени.

Перевод на казыкумухский язык выполнен Абдуллой Омар-Оглы (Абдуллой Омаровым), который активно помогал барону П.К. Услару в исследовании грамматического строя горских языков и в создании для них алфавитов. Помимо переводов и участия в подготовке учебных материалов, Абдулла Омаров собирал и передавал на русском языке лакские сказки, анекдоты и присловья, а также выступал посредником между русской научно-педагогической традицией и языковым миром Дагестана.

Издание датируется 1865 годом и напечатано в Тифлисе в типографии Окружного штаба Кавказского военного округа. Книга оформлена в орнаментированной издательской обложке и содержит 51 страницу. Тиражные и материальные детали подчеркивают книжную редкость экземпляра: в описании отмечено, что представлен «нера-зрезанный экземпляр», что особенно ценно для коллекционеров учебной литературы и любителей истории письменности.

Содержание книги имеет учебно-воспитательный характер и связано с русской педагогической традицией: перевод выполнен по отрывку «Вода, воздух и их видоизменения», который в русской версии входил в книгу К.Д. Ушинского «Детский мир». Таким образом, читатель знакомится с простыми представлениями о природных явлениях на родном казыкумухском (лакском) языке, что соответствует задачам начального обучения. Сам Абдулла Омаров участвовал в создании комплекта учебных материалов на новом, усларовском алфавите, занимался обучением детей на лакском языке и содействовал выпуску казикумухской азбуки с элементами грамматики и хрестоматийным материалом.

Эта книга интересна не только как образовательный памятник XIX века, но и как важный свидетель языковой политики и культурного взаимодействия: на страницах отражены усилия переводчика, роль лингвиста-основателя алфавита и стремление дать детям обучение на понятном им языке. Для коллекции старопечатных изданий, исследований по истории дагестанских языков, истории педагогики и письменности на Кавказе данная позиция станет особенно значимой.

Формат: 21,6×15,3 см. Состояние: неразрезанный экземпляр. Книга в орнаментированной издательской обложке.

Если вы собираете редкие экземпляры первых учебных книг на казыкумухском (лакском) языке или интересуетесь наследием П.К. Услара и переводческой деятельностью Абдуллы Омарова, это издание станет ценным приобретением.

Отзывы покупателей

Отзывов пока нет.

Похожие книги