«Три клада»: русская народная сказка в стихах (иллюстрированное издание 1854 г.)
Я. Маслаковец
150 000 ₽
Год издания1854
Страниц108
Описание
Впервые выходящее под старинным авторским переложением издание «Три клада» — редкая детская книга середины XIX века, созданная как поэтическая интерпретация русской народной сказки про Иванушку-дурачка. Текст построен в форме авторского стихотворного пересказа, благодаря чему знакомый сюжет читается и запоминается особенно живо: ритм поддерживает развитие событий, а образы остаются понятными даже юному читателю.
Книга украшена иллюстрациями: в тексте размещены ксилографированные виньетки, которые добавляют сказке «театральность» и создают атмосферу народного предания. Это издание ценно не только содержанием, но и художественной подачей: виньетки формируют визуальный ряд и помогают воспринимать стихотворные строки как целостную историю.
Известно крайне немногое об авторе. В источниках указано, что под данным именем опубликована только эта книга — Я. Маслаковец. Также отмечается, что в 1860-х годах он сотрудничал с журналом Главного Управления Путей Сообщения. Дополнительно важно, что стихотворная сказка вышла с посвящением Алексею Федоровичу Львову (1798–1870) — придворному чиновнику при Николае I и одному из крупнейших русских скрипачей первой половины XIX века. Такая деталь делает экземпляр особенно интересным для коллекционеров книжной культуры и для исследователей круга связей авторов и заказчиков того времени.
Библиографическая редкость подтверждается тем, что в описании фигурирует ссылка «Обольянинов, 2696». Сама книга имеет крупный формат (27,5×18 см), отпечатана в Санкт-Петербурге в типографии Я. Трея (1854 год) и включает [8], 108 страниц. Сохранилась иллюстрированная обложка, а переплет выполнен в полукожаном варианте с золотым тиснением по корешку — аккуратный, «парадный» для своей эпохи вид.
Эта книга одинаково уместна в двух сценариях: как бережно сохранившаяся коллекционная позиция по русской детской литературе и как редкое издание, которое приятно читать вслух и показывать детям как культурную традицию в оригинальном, поэтическом звучании.
Книга украшена иллюстрациями: в тексте размещены ксилографированные виньетки, которые добавляют сказке «театральность» и создают атмосферу народного предания. Это издание ценно не только содержанием, но и художественной подачей: виньетки формируют визуальный ряд и помогают воспринимать стихотворные строки как целостную историю.
Известно крайне немногое об авторе. В источниках указано, что под данным именем опубликована только эта книга — Я. Маслаковец. Также отмечается, что в 1860-х годах он сотрудничал с журналом Главного Управления Путей Сообщения. Дополнительно важно, что стихотворная сказка вышла с посвящением Алексею Федоровичу Львову (1798–1870) — придворному чиновнику при Николае I и одному из крупнейших русских скрипачей первой половины XIX века. Такая деталь делает экземпляр особенно интересным для коллекционеров книжной культуры и для исследователей круга связей авторов и заказчиков того времени.
Библиографическая редкость подтверждается тем, что в описании фигурирует ссылка «Обольянинов, 2696». Сама книга имеет крупный формат (27,5×18 см), отпечатана в Санкт-Петербурге в типографии Я. Трея (1854 год) и включает [8], 108 страниц. Сохранилась иллюстрированная обложка, а переплет выполнен в полукожаном варианте с золотым тиснением по корешку — аккуратный, «парадный» для своей эпохи вид.
Эта книга одинаково уместна в двух сценариях: как бережно сохранившаяся коллекционная позиция по русской детской литературе и как редкое издание, которое приятно читать вслух и показывать детям как культурную традицию в оригинальном, поэтическом звучании.