Собрание сочинений Ганса Христиана Андерсена: в 4 томах (1894–1895), перевод А. и П. Ганзен
Ганс Христиан Андерсен
278 100 ₽
Год издания1894
Описание
Перед вами русское книжное издание «Собрание сочинений» Ганса Христиана Андерсена — одного из самых любимых сказочников мира, автора, чьи истории о чуде, сострадании и внутренней свободе стали частью мировой классики. Книга выпущена в Санкт-Петербурге в 1894–1895 годах в переводе Анны и Петра Ганзен и представляет собой четырехтомный комплект, собранный в цельный литературный корпус: по произведениям и жанровому охвату издание действительно воспринимается как максимально полное для своего времени.
Структура комплекта удобна тем, что каждый том имеет свою смысловую «опору». В 1-м и 2-м томах собраны сказки Андерсена: здесь представлены тексты, которые сегодня по праву считаются классическими — знакомыми и для взрослых читателей, и для юных. Важное достоинство выпуска — хронологическое расположение произведений: оно позволяет читателю увидеть развитие таланта писателя, проследить, как меняется интонация, тематика и глубина образов. Дополнительным преимуществом становятся авторские примечания, которые знакомят с историей создания сказок и помогают лучше почувствовать замысел автора.
3-й том включает роман «Импровизатор», а также «Петьку-счастливца», романтическую повесть «Картинки-невидимки» и ряд избранных путевых очерков (в том числе «Теневые картины» — из путешествия по Гарцу, «Базар поэта», «По Швеции»). Кроме того, в этом томе представлены драматические и комедийные произведения: комедии «Первенец» и «Дороже жемчуга и злата», драма «Грезы короля», а также стихотворения в переводах русских поэтов. Такой состав делает 3-й том особенно интересным тем, кто хочет выйти за рамки исключительно сказочного жанра и увидеть Андерсена как разностороннего автора.
4-й том раскрывает личность автора с другой стороны: здесь собраны автобиография Андерсена «Сказка моей жизни», его переписка с друзьями и выдающимися современниками. Благодаря этому читатель получает более живое представление о жизненном пути писателя, его круге общения и тех обстоятельствах, которые влияли на творчество.
Издание оформлено как солидный книжный комплект своего времени: четыре тома выполнены в двух составных цветных иллюстрированных переплетах с золотым тиснением, кожаные корешки выполнены в современном исполнении. Обрез с краплением, ляссе — аккуратный, «букинистический» комплектный вид. Формат 23,8×16 см.
Если вы ищете действительно редкое и целостное собрание Андерсена в русской традиции перевода Ганзен — это издание подойдет и для домашней библиотеки, и для коллекции старых книг, и для тех, кому важна именно историческая книжная форма (полный комплект, старое петербургское издание 1894–1895 гг., четкая томовая структура и наличие переводчика-редактора).
Структура комплекта удобна тем, что каждый том имеет свою смысловую «опору». В 1-м и 2-м томах собраны сказки Андерсена: здесь представлены тексты, которые сегодня по праву считаются классическими — знакомыми и для взрослых читателей, и для юных. Важное достоинство выпуска — хронологическое расположение произведений: оно позволяет читателю увидеть развитие таланта писателя, проследить, как меняется интонация, тематика и глубина образов. Дополнительным преимуществом становятся авторские примечания, которые знакомят с историей создания сказок и помогают лучше почувствовать замысел автора.
3-й том включает роман «Импровизатор», а также «Петьку-счастливца», романтическую повесть «Картинки-невидимки» и ряд избранных путевых очерков (в том числе «Теневые картины» — из путешествия по Гарцу, «Базар поэта», «По Швеции»). Кроме того, в этом томе представлены драматические и комедийные произведения: комедии «Первенец» и «Дороже жемчуга и злата», драма «Грезы короля», а также стихотворения в переводах русских поэтов. Такой состав делает 3-й том особенно интересным тем, кто хочет выйти за рамки исключительно сказочного жанра и увидеть Андерсена как разностороннего автора.
4-й том раскрывает личность автора с другой стороны: здесь собраны автобиография Андерсена «Сказка моей жизни», его переписка с друзьями и выдающимися современниками. Благодаря этому читатель получает более живое представление о жизненном пути писателя, его круге общения и тех обстоятельствах, которые влияли на творчество.
Издание оформлено как солидный книжный комплект своего времени: четыре тома выполнены в двух составных цветных иллюстрированных переплетах с золотым тиснением, кожаные корешки выполнены в современном исполнении. Обрез с краплением, ляссе — аккуратный, «букинистический» комплектный вид. Формат 23,8×16 см.
Если вы ищете действительно редкое и целостное собрание Андерсена в русской традиции перевода Ганзен — это издание подойдет и для домашней библиотеки, и для коллекции старых книг, и для тех, кому важна именно историческая книжная форма (полный комплект, старое петербургское издание 1894–1895 гг., четкая томовая структура и наличие переводчика-редактора).