«Шеллер-Михайлов. Желтая болезнь»: татарский рассказ на арабской графике (Казань, 1909)
Шеллер-Михайлов
6 000 ₽
Год издания1909
Страниц32
Описание
Редкое издание на татарском языке в арабской графике, изданное в Казани в 1909 году. Книга носит заголовок «Шеллер-Михайлов. Желтая болезнь» и оформлена как небольшое брошюрное издание (32 страницы, уменьшенный формат). Особенность экземпляра — отсутствие обложки: за счет этого текст и исторический облик произведения воспринимаются особенно «фондово», как документ эпохи.
На титульном листе присутствует русскоязычная помета: «Оказывается, не про болезни написана, какой-то рассказ». Эта запись помогает по-новому взглянуть на название: оно звучит как медицинская тема, но в действительности, судя по указанию, речь идет не о болезнях в прямом смысле, а о литературном тексте — рассказе. Для коллекционеров и исследователей такие детали часто не менее ценны, чем собственно содержание: они отражают контекст бытования книги, ее восприятие и внутренние смысловые «ключи», зафиксированные на самой странице.
Издание напечатано типографией братьев Каримовых («Тип. бр. Каримовых»). Это делает книгу интересной для тех, кто занимается историей издательского дела в Поволжье, развитием печати на татарском языке и формами подачи текстов в начале XX века.
Кому будет особенно полезно:
- коллекционерам редких татарских изданий и книг дореволюционной печати;
- лингвистам и историкам письменности (арабская графика, языковая среда);
- исследователям книжной культуры Казани и региональных издательских практик;
- читателям, которым важны «живые» следы времени в оформлении и оригинальные титульные пометы.
Если вы ищете компактный, но содержательно насыщенный экземпляр эпохи с указанием на истинную жанровую природу текста (согласно помете на титуле), «Желтая болезнь» станет удачным пополнением коллекции и отправной точкой для дальнейшего изучения.
На титульном листе присутствует русскоязычная помета: «Оказывается, не про болезни написана, какой-то рассказ». Эта запись помогает по-новому взглянуть на название: оно звучит как медицинская тема, но в действительности, судя по указанию, речь идет не о болезнях в прямом смысле, а о литературном тексте — рассказе. Для коллекционеров и исследователей такие детали часто не менее ценны, чем собственно содержание: они отражают контекст бытования книги, ее восприятие и внутренние смысловые «ключи», зафиксированные на самой странице.
Издание напечатано типографией братьев Каримовых («Тип. бр. Каримовых»). Это делает книгу интересной для тех, кто занимается историей издательского дела в Поволжье, развитием печати на татарском языке и формами подачи текстов в начале XX века.
Кому будет особенно полезно:
- коллекционерам редких татарских изданий и книг дореволюционной печати;
- лингвистам и историкам письменности (арабская графика, языковая среда);
- исследователям книжной культуры Казани и региональных издательских практик;
- читателям, которым важны «живые» следы времени в оформлении и оригинальные титульные пометы.
Если вы ищете компактный, но содержательно насыщенный экземпляр эпохи с указанием на истинную жанровую природу текста (согласно помете на титуле), «Желтая болезнь» станет удачным пополнением коллекции и отправной точкой для дальнейшего изучения.