Родство грузин с испанцами по древним источникам. Научное исследование Л. Меликсет-Бека
Левон Меликсет-Бек
40 000 ₽
Год издания1911
Страниц38
Описание
Перед вами редкое букинистическое издание — первая научная публикация Левона (Левона Меликсет-Бек) Меликсет-Бека, посвящённая теме, которая в исторической науке требует точной работы с первоисточниками: попытке проследить предполагаемое «родство» грузин и испанцев по свидетельствам древних авторов. Книга построена преимущественно на лингвистических и текстологических аргументах, опираясь на характерные для ранних источников представления о происхождении народов, связях языков и культур, а также на традицию научного чтения и сопоставления письменных памятников.
Издание выпущено книжным магазином «Гуттенберг» (№ 64) в Тифлисе, в типографии «Электропечатня Н. Г. Аганян», и датируется 1911 годом. Небольшой объём (38 страниц) делает книгу особенно ценной для коллекционеров: это не «развёрнутая монография», а именно компактное, целенаправленное научное исследование, фиксирующее подход автора к работе с древними сведениями.
Особое значение экземпляру придаёт сохранность: в книге полностью комплектные издательские обложки — под современным переплётом они оставлены как часть оригинальной конструкции. На титульном листе размещена каллиграфическая дарственная надпись на грузинском языке, что повышает историческую ценность экземпляра как музейного и коллекционного объекта. Штампов нет, сохранность аккуратная.
Если говорить о содержании, то автор рассматривает древние сообщения и интерпретации, в которых проводится параллель между грузинским и испанским народами. Центральная линия исследования связана с попыткой обосновать культурно-историческую близость через язык и связанные с ним элементы традиции: как аргументы используются лексические и лингвистические наблюдения, а также сопоставления, типичные для работы с историческими текстами. Такой характер труда важен и для современного читателя: книга демонстрирует методику ранней научной компаративистики в историко-филологической области.
Биографический контекст также подчёркивает серьёзность авторского подхода. Левон Меликсет-Бек (1890—1963) — известный советский, армянский и грузинский учёный: историк, филолог и арменовед, член-корреспондент АН Армянской ССР, заслуженный деятель наук Грузинской ССР. Основные направления его деятельности были связаны с армяно-грузинскими историческими, культурными и библиографическими отношениями, переводами грузинских источников об Армении и армянах, а также с исследованием истории и культуры древней и средневековой Грузии. Настоящее издание — ранний итог того, как формировалась научная оптика автора.
Книга будет интересна:
— историкам и филологам, занимающимся древними источниками и компаративными исследованиями;
— исследователям грузинско-испанских культурно-языковых сопоставлений;
— коллекционерам дореволюционных изданий и серий «Гуттенберг»;
— всем, кто ищет редкий экземпляр с дарственной надписью и комплектными издательскими обложками.
Удобный формат и аккуратная сохранность делают её привлекательной для библиотеки, выставки или как достойное пополнение букинистической коллекции по истории и филологии.
Издание выпущено книжным магазином «Гуттенберг» (№ 64) в Тифлисе, в типографии «Электропечатня Н. Г. Аганян», и датируется 1911 годом. Небольшой объём (38 страниц) делает книгу особенно ценной для коллекционеров: это не «развёрнутая монография», а именно компактное, целенаправленное научное исследование, фиксирующее подход автора к работе с древними сведениями.
Особое значение экземпляру придаёт сохранность: в книге полностью комплектные издательские обложки — под современным переплётом они оставлены как часть оригинальной конструкции. На титульном листе размещена каллиграфическая дарственная надпись на грузинском языке, что повышает историческую ценность экземпляра как музейного и коллекционного объекта. Штампов нет, сохранность аккуратная.
Если говорить о содержании, то автор рассматривает древние сообщения и интерпретации, в которых проводится параллель между грузинским и испанским народами. Центральная линия исследования связана с попыткой обосновать культурно-историческую близость через язык и связанные с ним элементы традиции: как аргументы используются лексические и лингвистические наблюдения, а также сопоставления, типичные для работы с историческими текстами. Такой характер труда важен и для современного читателя: книга демонстрирует методику ранней научной компаративистики в историко-филологической области.
Биографический контекст также подчёркивает серьёзность авторского подхода. Левон Меликсет-Бек (1890—1963) — известный советский, армянский и грузинский учёный: историк, филолог и арменовед, член-корреспондент АН Армянской ССР, заслуженный деятель наук Грузинской ССР. Основные направления его деятельности были связаны с армяно-грузинскими историческими, культурными и библиографическими отношениями, переводами грузинских источников об Армении и армянах, а также с исследованием истории и культуры древней и средневековой Грузии. Настоящее издание — ранний итог того, как формировалась научная оптика автора.
Книга будет интересна:
— историкам и филологам, занимающимся древними источниками и компаративными исследованиями;
— исследователям грузинско-испанских культурно-языковых сопоставлений;
— коллекционерам дореволюционных изданий и серий «Гуттенберг»;
— всем, кто ищет редкий экземпляр с дарственной надписью и комплектными издательскими обложками.
Удобный формат и аккуратная сохранность делают её привлекательной для библиотеки, выставки или как достойное пополнение букинистической коллекции по истории и филологии.