Каталог

Поль де Кок. «Каротин»: роман (перевод Ивана Бобровского, части 1–4)

Поль де Кок (Шарль Поль де Кок)

18 000 ₽
Год издания1846
Страниц168
Обложкатвердый переплет

Описание

«Каротин» — роман классика французской прозы XIX века Шарля Поля де Кока (1793–1871), писателя, чье имя в свое время стало нарицательным для читателей: его произведения ассоциировались с легким, увлекательным и несколько фривольным тоном повествования. Романы де Кока пользовались необычайной популярностью и в Европе, и в России; их буквально зачитывали, а автор упоминается в литературных кругах — о нем говорили Гоголь и Лев Толстой, Тургенев и Достоевский.

В центре издания — русскоязычный перевод романа «Каротин», выполненный Иваном Бобровским. Важно, что публикация в России происходила не совсем беспрепятственно: роман был издан лишь с цензурными изъятиями. Это делает книгу особенно интересной для коллекционеров и исследователей: по таким экземплярам можно проследить, как известная европейская литература адаптировалась к требованиям печати и общественных норм того времени.

Издание структурировано по частям (части 1–4), что удобно для чтения и для хранения в рамках старой букинистической традиции: текст не «сводится» в один сплошной блок, а сохраняет первоначальную расчлененность, принятую в книжной практике. Объем указан как 148, 161, 159, 168 страниц (по частям). Формат — уменьшенный, переплет твердый; это типично для массовых, но все же аккуратно оформленных изданий середины XIX века.

Такое приобретение станет удачным вариантом для:

1) любителей исторической художественной литературы XIX века;
2) коллекционеров переводов и изданий с цензурными правками;
3) тех, кто интересуется культурным обменом между Францией и Россией в литературе.

Книга несет не только развлекательный заряд, но и ценность как литературный артефакт эпохи: в ней пересекаются мода на де Кока, читательский спрос и реальность цензурной политики. «Каротин» — один из тех романов, которые позволяют увидеть, как формировались вкусы публики и как проходила «литературная жизнь» известного автора в русской печати.

Примечание для покупателей: в описании указано, что издание — первое (и перевод — Ивана Бобровского), при этом отмечается наличие цензурных изъятий.

Похожие книги