Памятники древней письменности в русском переводе (сочинение Я. И. Горожанского)
Я. И. Горожанский
8 000 ₽
Год издания1886
Страниц137
Описание
Вниманию читателя предлагается книга Я. И. Горожанского «Памятники древней письменности в русском переводе» — издание, посвящённое распространению и популяризации памятников ранней письменности посредством русского перевода. Это сочинение особенно интересно тем, кто изучает историю текстов, развитие книжной культуры и традиции перевода в русской гуманитарной среде конца XIX века.
Книга вышла в Москве в типографии А. А. Карцева (по указанным в описании сведениям из выходных данных) и датируется 1886 годом. Объём издания — 137 страниц. Формат и материальная сохранность отмечены как примечательные для коллекционеров: полукожаный переплёт эпохи, при этом сохранены обе шрифтовые обложки. Наличие обложек делает экземпляр особенно ценным, поскольку позволяет полнее представить оформление и полиграфическую манеру времени.
Текст и тематика книги раскрывают интерес автора к культурно-историческому наследию: наряду с «Памятниками древней письменности…» в перечне трудов Я. И. Горожанского упоминаются такие работы, как «Святой Кирилл и Мефодий», «Хождение архимандрита Грефенья в Святую Землю», «Дамаскин, епископ нижегородский (1737–95)» и другие публикации. Всё это показывает, что автор последовательно обращался к сюжетам духовной и книжной истории, стремясь сделать тексты понятными современному читателю через перевод и научно-историческое изложение.
Издание будет полезно исследователям и студентам, занимающимся источниковедением и историей литературы, а также всем, кто интересуется ретроспективой русской книжности и подходами XIX века к переводу древних текстов. Книга может служить как самостоятельный объект чтения, так и частью букинистической коллекции по истории филологии, славистики и русской гуманитарной печати.
Состояние и комплектность, отмеченные в описании экземпляра (полукожаный переплёт эпохи, сохранены обе шрифтовые обложки), позволяют рассматривать эту книгу как удачную покупку как для чтения, так и для хранения. Для ценителей старины издание станет заметным приобретением, демонстрирующим характерный для эпохи стиль публикации и важность темы древней письменности в русской культуре.
Книга вышла в Москве в типографии А. А. Карцева (по указанным в описании сведениям из выходных данных) и датируется 1886 годом. Объём издания — 137 страниц. Формат и материальная сохранность отмечены как примечательные для коллекционеров: полукожаный переплёт эпохи, при этом сохранены обе шрифтовые обложки. Наличие обложек делает экземпляр особенно ценным, поскольку позволяет полнее представить оформление и полиграфическую манеру времени.
Текст и тематика книги раскрывают интерес автора к культурно-историческому наследию: наряду с «Памятниками древней письменности…» в перечне трудов Я. И. Горожанского упоминаются такие работы, как «Святой Кирилл и Мефодий», «Хождение архимандрита Грефенья в Святую Землю», «Дамаскин, епископ нижегородский (1737–95)» и другие публикации. Всё это показывает, что автор последовательно обращался к сюжетам духовной и книжной истории, стремясь сделать тексты понятными современному читателю через перевод и научно-историческое изложение.
Издание будет полезно исследователям и студентам, занимающимся источниковедением и историей литературы, а также всем, кто интересуется ретроспективой русской книжности и подходами XIX века к переводу древних текстов. Книга может служить как самостоятельный объект чтения, так и частью букинистической коллекции по истории филологии, славистики и русской гуманитарной печати.
Состояние и комплектность, отмеченные в описании экземпляра (полукожаный переплёт эпохи, сохранены обе шрифтовые обложки), позволяют рассматривать эту книгу как удачную покупку как для чтения, так и для хранения. Для ценителей старины издание станет заметным приобретением, демонстрирующим характерный для эпохи стиль публикации и важность темы древней письменности в русской культуре.