Каталог

Ответы Константинопольского патриарха Иеремии II лютеранам (перевод с греческого)

Перевел с греческого архимандрит Нил — М

38 000 ₽
Год издания1866
Страниц300
Обложкакожаный переплет времени издания с уг

Описание

В издание вошли все три ответа Константинопольского патриарха Иеремии II Траноса на письма лютеранских богословов из Тюбингена. Эти документы стали одной из ранних и принципиальных православных реакций на появление и распространение лютеранства: переписка начинается в период 1576–1581 годов и отражает попытку богословского диалога между сторонами, а затем — уточнение и углубление позиций Православной церкви.

Поводом к переписке послужила полемика вокруг Аугсбургского исповедания. После папского опровержения (Confutatio Pontificio) у лютеранских теологов возник интерес к сближению с Православной церковью. С этой целью были подготовлены послания в Константинополь в адрес патриарха и греческих богословов. В ответ на первое обращение патриарх Иеремия составил развернутое послание, датированное 15 мая 1576 года. В этом письме он последовательно рассматривает каждый из 21 артикулов Аугсбургского исповедания: указывает, с чем согласен, в чем видит расхождения, и предлагает свое понимание обсуждаемых вопросов.

Летом 1576 года письмо патриарха достигло Германии, и лютеранские богословы направили новое послание, сосредоточившись на тех тезисах, которые вызвали протест и возражения со стороны патриарха. Второй ответ Иеремии, отправленный в мае 1579 года, продолжает раскрытие православного учения и одновременно содержит более строгие разъяснения: отдельные доктринальные положения лютеранства прямо обозначаются как неприемлемые для православной традиции.

Книга подготовлена как перевод с греческого (архимандрит Нил). Текст предназначен для читателей, интересующихся историей христианской полемики XVI века, развитием вероучительных дискуссий и документами раннего конфессионального взаимодействия между православием и западной реформацией. Для исследователей и любителей букинистики издание представляет ценность не только как источник по богословскому спору, но и как свидетельство живого интеллектуального диалога эпохи, когда вопрос о догматических основаниях веры обсуждался на уровне конкретных формулировок и артикулов.

Сведения о выходных данных: перевод с греческого архимандрита Нила; Москва, типография В. Готье, 1866 год. Формат книги немного увеличенный; полукожаный переплет времени издания с углами и тиснением на корешке. Нумерация и состав: I–VI, 7–300 страниц.

Похожие книги