Оскар Уайльд — «De Profundis» (Отрывки из тюремных записок). Публикация в журнале «Весы», 1905, №3
Оскар Уайльд
6 000 ₽
Год издания1905
Страниц80
Описание
Перед вами русскоязычная публикация «De Profundis» Оскара Уайльда — знаменитого письма-исповеди, обращенного к лорду Альфреду Дугласу. В основе текста лежит тюремный опыт автора: письмо создано в Редингской тюрьме в период с января по март 1897 года. В издании представлен перевод (указан переводчик Е. Андреева), а сам материал подается как проникновенная исповедь и размышление, где личная боль и духовный поиск звучат с редкой искренностью.
Книга выходит в художественно-литературном журнале «Весы» (1905 г., №3). Известно, что обложка, рисунки и все виньетки исполнены Брунелески (указано в исходных данных). Отдельно отмечено оформление иллюстративного блока: на отдельных листах размещены четыре неизданных рисунка Брунелески — это делает выпуск особенно привлекательным для коллекционеров книжной графики и журнальных раритетов.
Тематический и интеллектуальный контекст номера усиливают материалы, включенные в тот же выпуск: Вячеслав Иванов пишет о «красном смехе» и «правом безумии», а Рене Жиль предлагает «Письма о французской поэзии». Таким образом, чтение «De Profundis» дополняется современными литературно-критическими и культурными наблюдениями, характерными для эпохи символизма и модерна.
По формату издание указано как иллюстрированное (в исходных данных: 80 страниц «с илл.»), в мягкой издательской обложке и увеличенном формате. «De Profundis» в таком журнальном/оформительском исполнении — не только текстовый памятник, но и объект для ценителей редкой печати: соединяются литературная классика, перевод, авторский тюремный документальный след и художественная работа Брунелески.
Если вы ищете выпуск начала ХХ века, где Уайльд впервые представлен на русском языке именно через «De Profundis», с богатым иллюстративным оформлением и сопутствующими культурными статьями, этот номер «Весы» станет удачным пополнением коллекции.
Книга выходит в художественно-литературном журнале «Весы» (1905 г., №3). Известно, что обложка, рисунки и все виньетки исполнены Брунелески (указано в исходных данных). Отдельно отмечено оформление иллюстративного блока: на отдельных листах размещены четыре неизданных рисунка Брунелески — это делает выпуск особенно привлекательным для коллекционеров книжной графики и журнальных раритетов.
Тематический и интеллектуальный контекст номера усиливают материалы, включенные в тот же выпуск: Вячеслав Иванов пишет о «красном смехе» и «правом безумии», а Рене Жиль предлагает «Письма о французской поэзии». Таким образом, чтение «De Profundis» дополняется современными литературно-критическими и культурными наблюдениями, характерными для эпохи символизма и модерна.
По формату издание указано как иллюстрированное (в исходных данных: 80 страниц «с илл.»), в мягкой издательской обложке и увеличенном формате. «De Profundis» в таком журнальном/оформительском исполнении — не только текстовый памятник, но и объект для ценителей редкой печати: соединяются литературная классика, перевод, авторский тюремный документальный след и художественная работа Брунелески.
Если вы ищете выпуск начала ХХ века, где Уайльд впервые представлен на русском языке именно через «De Profundis», с богатым иллюстративным оформлением и сопутствующими культурными статьями, этот номер «Весы» станет удачным пополнением коллекции.