Каталог

На реках Вавилонских: заметки беженца (М. Горелов)

Михаил Михайлович Гаккебуш

24 000 ₽
Год издания1921
Страниц106

Описание

«На реках Вавилонских: заметки беженца» — первое и единственное прижизненное издание книги русского публициста Михаила Михайловича Гаккебуша, вышедшее под псевдонимом «М. Горелов». В полной комплектности сохранился оригинальный издательский облик: под переплётом бережно сохранены передняя и задняя оригинальные обложки, что особенно ценится в букинистике как признак подлинного сохранения экземпляра и целостности издания. По имеющимся сведениям, дальнейших переизданий не зафиксировано, поэтому книга представляет интерес не только как литературный текст, но и как документ эпохи.

Произведение составлено из 207 очерков, объединённых общей темой эмиграции и жизни «вне родины». Автор смотрит на судьбы людей, оказавшихся за пределами привычной страны, фиксирует настроения времени, перемены в быту и внутреннем мире беженцев, вслушивается в голоса происходящего. Сквозной драматический нерв книги — трагедия русской революции и связанные с ней события белого движения: взгляд не отвлечённый, а прожитый и осмысленный участником исторического слоя начала XX века.

Отдельную глубину очеркам придаёт то, что помимо общественно-политического измерения постоянно звучит тема судьбы и скитаний еврейского народа. Это позволяет читать книгу не только как хронику вынужденного перемещения, но и как наблюдения о человеческом достоинстве, поиске опоры и смысла, о том, как память и вера переплетаются с реальностью изгнания.

Биографический контекст добавляет важности изданию. Михаил Михайлович Гаккебуш (1874–1929) известен как публицист; в 1904 году начал в Москве издавать и редактировать газету «Русская правда», а после 17 октября 1905 года стал ближайшим сотрудником и членом редакции «Биржевых ведомостей». В 1921 году он выпустил книгу с заглавием «На реках Вавилонских: заметки беженца» именно под псевдонимом «М. Горелов». Название и подача очерков перекликаются с библейским образом «рек Вавилонских» — метафорой разлуки с родной почвой, ожидания и выживания в чужой среде.

Для коллекционеров важно и состояние конкретного экземпляра: он упоминается как экземпляр в полной комплектности, без штампов. В карточке также указаны примерные библиографические характеристики — издание в Будапеште с выходом в 1921 году, 106 страниц; оформление обозначено как современный муаровый переплёт с краповым обрезом и обычный формат. Такая книга хорошо подходит для читателя, интересующегося литературой русского зарубежья и публицистикой эпохи революции, а также для тех, кто собирает редкие прижизненные издания на тему эмиграции, исторической памяти и судеб народов.

Похожие книги