Мое сердце. Душа женщины: повесть Бориса Лазаревского (3-е издание, Константинополь, 1920)
Борис Александрович Лазаревский
10 000 ₽
Год издания1920
Страниц60
Описание
Перед вами редкое издание раннего периода русской эмиграции — повесть Бориса Александровича Лазаревского «Мое сердце. Душа женщины». Книга вышла в Константинополе и относится к тому времени, когда многие русские авторы и издатели, оказавшись в изгнании после эвакуации с белыми войсками, пытались сохранить культурную связь с читателем и продолжить литературную жизнь в новых условиях. По описанию экземпляра это «издание третье», что делает книгу особенно ценной для собирателей: такие тиражи обычно расходились быстро, а позднейшие переиздания встречаются чаще, чем ранние константинопольские оттиски.
Формат и оформление соответствуют издательской практике того периода: издательская обложка, обычный для небольших литературных сборников размер, компактный объем — 60 страниц. На конце книги размещены рекламные материалы: в издании присутствует реклама русских издательств в Константинополе (на трех страницах). Подобные рекламные вставки важны не только как деталь быта книжной торговли начала 1920-х годов, но и как исторический след эмигрантской издательской среды — по ним можно косвенно восстановить сеть публикаций и направления, которые поддерживали читательский спрос.
Отдельного внимания заслуживает литературный контекст автора. В аннотации А. Савина приводятся биографические сведения о Борисе Александровиче Лазаревском (1871–1936): он начинал печататься еще до революции, в частности в газете «Киевлянин» (1894), а с 1920 года оказался в эмиграции. Отмечается, что Лазаревский встречался с Чеховым и Толстым, и что его записи об этих встречах представляют особый интерес. В эмиграции его творчество было связано прежде всего с рассказами о быте и настроениях русской эмиграции (в частности — в Париже), где ясность, простота и ненавязчивость стиля находили отклик у читающей публики.
Произведение «Мое сердце. Душа женщины» раскрывает эмоциональный и психологический пласт прозы писателя: это повесть, в центре которой — женская судьба и внутренний мир, переданный через тонкое наблюдение, человеческую интонацию и внимательное отношение к деталям. Даже при небольшом объеме книга сохраняет смысловую завершенность, характерную для литературных публикаций ранней эмиграционной эпохи, когда текст должен был быть одновременно доступным и глубоко личным.
Издание станет удачным приобретением для букинистической коллекции русской эмиграционной литературы, для изучения книгоиздательского контекста Константинополя начала 1920-х годов, а также для читателя, интересующегося произведениями Бориса Лазаревского. Благодаря ранней дате выхода и наличию издательских/рекламных страниц на «стыке» литературы и книжной культуры эта книга воспринимается не только как художественный текст, но и как артефакт эпохи.
Формат и оформление соответствуют издательской практике того периода: издательская обложка, обычный для небольших литературных сборников размер, компактный объем — 60 страниц. На конце книги размещены рекламные материалы: в издании присутствует реклама русских издательств в Константинополе (на трех страницах). Подобные рекламные вставки важны не только как деталь быта книжной торговли начала 1920-х годов, но и как исторический след эмигрантской издательской среды — по ним можно косвенно восстановить сеть публикаций и направления, которые поддерживали читательский спрос.
Отдельного внимания заслуживает литературный контекст автора. В аннотации А. Савина приводятся биографические сведения о Борисе Александровиче Лазаревском (1871–1936): он начинал печататься еще до революции, в частности в газете «Киевлянин» (1894), а с 1920 года оказался в эмиграции. Отмечается, что Лазаревский встречался с Чеховым и Толстым, и что его записи об этих встречах представляют особый интерес. В эмиграции его творчество было связано прежде всего с рассказами о быте и настроениях русской эмиграции (в частности — в Париже), где ясность, простота и ненавязчивость стиля находили отклик у читающей публики.
Произведение «Мое сердце. Душа женщины» раскрывает эмоциональный и психологический пласт прозы писателя: это повесть, в центре которой — женская судьба и внутренний мир, переданный через тонкое наблюдение, человеческую интонацию и внимательное отношение к деталям. Даже при небольшом объеме книга сохраняет смысловую завершенность, характерную для литературных публикаций ранней эмиграционной эпохи, когда текст должен был быть одновременно доступным и глубоко личным.
Издание станет удачным приобретением для букинистической коллекции русской эмиграционной литературы, для изучения книгоиздательского контекста Константинополя начала 1920-х годов, а также для читателя, интересующегося произведениями Бориса Лазаревского. Благодаря ранней дате выхода и наличию издательских/рекламных страниц на «стыке» литературы и книжной культуры эта книга воспринимается не только как художественный текст, но и как артефакт эпохи.