Мирбо О. «Голгофа»: художественная проза Октава Мирбо (пер. А. Даманской)
Октав Мирбо
9 000 ₽
ИздательствоСаблина
Год издания1910
Страниц275
Обложкакожаный переплет
Описание
Перед вами букинистическое издание классика французской литературы Октава Мирбо — романа «Голгофа». Книга выполнена в традиционном для старых русских изданий формате и подойдет тем, кто собирает русские переводы европейской литературы конца XIX — начала XX века.
Сохранность экземпляра хорошая: под переплетом бережно сохранены передняя и задняя издательские обложки, что особенно ценно для коллекционеров. Книга в полной комплектности, без утрат и посторонних отметок (экземпляр без штампов), что помогает сохранить ее историческую и художественную ценность. Переплет современный полукожаный, обычного формата — практичный вариант для сохранности при чтении и хранения.
Издание оформлено с переводом на русский язык: указано, что перевод выполнен А. Даманской. Благодаря этому текст доступен русскоязычному читателю в авторской логике эпохи и стилистике, характерной для переводов того времени.
Октав Мирбо (Octave Mirbeau, 1848–1917) — французский писатель, романист, драматург, публицист и художественный критик, член Академии Гонкуров. Его произведения ценят за остроту наблюдений, критическое отношение к обществу и способность глубоко раскрывать человеческие мотивы. Роман «Голгофа» воспринимается как одно из значимых сочинений Мирбо, где напряжение сюжета сочетается с философской и социальной проблематикой.
Отдельного внимания заслуживает и то, как высоко оценивали автора современники: Лев Толстой писал: «Октав Мирбо — величайший из современных французских писателей, наилучшим образом выражающий дух Франции этого столетия». Эта фраза в описании издания подчеркивает литературный вес Мирбо и помогает понять, почему его книги были заметны в русской культурной среде.
Книга выйдет интересна любителям старых переводов, коллекционерам редких изданий и тем читателям, кто хочет погрузиться в атмосферу европейской прозы рубежа веков. Универсальный выбор для домашней библиотеки: сочетает историческую достоверность старого издания, хорошую комплектность и привлекательный внешний вид в современном переплете.
Сохранность экземпляра хорошая: под переплетом бережно сохранены передняя и задняя издательские обложки, что особенно ценно для коллекционеров. Книга в полной комплектности, без утрат и посторонних отметок (экземпляр без штампов), что помогает сохранить ее историческую и художественную ценность. Переплет современный полукожаный, обычного формата — практичный вариант для сохранности при чтении и хранения.
Издание оформлено с переводом на русский язык: указано, что перевод выполнен А. Даманской. Благодаря этому текст доступен русскоязычному читателю в авторской логике эпохи и стилистике, характерной для переводов того времени.
Октав Мирбо (Octave Mirbeau, 1848–1917) — французский писатель, романист, драматург, публицист и художественный критик, член Академии Гонкуров. Его произведения ценят за остроту наблюдений, критическое отношение к обществу и способность глубоко раскрывать человеческие мотивы. Роман «Голгофа» воспринимается как одно из значимых сочинений Мирбо, где напряжение сюжета сочетается с философской и социальной проблематикой.
Отдельного внимания заслуживает и то, как высоко оценивали автора современники: Лев Толстой писал: «Октав Мирбо — величайший из современных французских писателей, наилучшим образом выражающий дух Франции этого столетия». Эта фраза в описании издания подчеркивает литературный вес Мирбо и помогает понять, почему его книги были заметны в русской культурной среде.
Книга выйдет интересна любителям старых переводов, коллекционерам редких изданий и тем читателям, кто хочет погрузиться в атмосферу европейской прозы рубежа веков. Универсальный выбор для домашней библиотеки: сочетает историческую достоверность старого издания, хорошую комплектность и привлекательный внешний вид в современном переплете.