Каталог

«Кукла и женщина» (Cytherea). Современный роман из американской жизни

Джозеф Гершхеймер

13 000 ₽
ИздательствоПучина
Год издания1927
Страниц208

Описание

«Кукла и женщина» (Cytherea) — роман Джозефа Гершхеймера, одного из самых заметных американских писателей начала XX века. В 1920-е годы критики называли его «самым значительным американским писателем» среди современников, и роман воспринимался как яркое высказывание о нравах, вкусах и культурной реальности того времени. Спустя десять лет интерес к нему заметно угас, а к концу жизни автор был почти полностью забыт — именно поэтому издание становится особенно ценным: оно возвращает к тексту, который когда-то звучал громко и актуально.

## О книге и контексте
Это второе и последнее русскоязычное издание романа. Оно выходит в атмосфере интереса к американской литературе 1920-х годов и дает читателю возможность познакомиться с произведением, уже успевшим выйти за рамки книжной сцены: в 1924 году роман был адаптирован для большого экрана известной сценаристкой Фрэнсис Мэрион и поставлен режиссером Джорджем Фицморисом. Таким образом, история книги связана не только с литературой, но и с кинематографом той эпохи.

## Предисловие и литературная традиция
В настоящем издании присутствует предисловие Михаила Юльевича Левидова (1891–1942) — советского писателя, журналиста и драматурга. Он был расстрелян в 1942 году «за шпионаж в пользу Великобритании». Наличие такого текста добавляет изданию особый историко-культурный оттенок и делает книгу документом эпохи, в которой литература, печать и судьбы людей были тесно переплетены.

## Художественное оформление
Оформление работы Михаила Вадимировича Либакова (1889–1953) — российского и советского сценографа, иллюстратора и актера. Либаков учился в художественной школе витебского живописца Юделя Пэна вместе с Марком Шагалом, Осипом Цадкиным и Ильей Мазелем, а затем работал художником-декоратором и актером в 1-й студии МХАТ. В результате книга получает выразительное оформление и «сценографическую» точность визуального решения — не просто обложку, а продуманную подачу.

## Для кого эта книга
Издание будет интересно тем, кто любит литературные раритеты и исторические переиздания, следит за переводами и публикациями зарубежной прозы в России, а также собирает книги начала XX века. По сути, это шанс прикоснуться к материалу, в котором сходятся несколько линий: американская литература 1920-х, кинематографическая адаптация, российская издательская культура и драматичная история предисловия.

## Библиографическая справка
Год издания: 1927 год. Объем: 208 страниц. Формат: уменьшенный (17,5×13,5 см). В иллюстрированной издательской обложке.

Похожие книги