Каталог

Коран (перевод с арабского) — 3-е издание, Казань, 1907

Саблукова Г. С.

148 500 ₽
Год издания1907

Описание

«Коран» — главная священная книга мусульман, известная также как «чтение» (с арабского). В этом издании представлен перевод с арабского языка, а само произведение раскрывается как центральный источник религиозных представлений, нравственных норм и духовного руководства для миллионов людей. Согласно богословской традиции, Коран считается несотворённой божественной речью, ниспосланной людям через пророка Мухаммеда. Текст включает разнообразные по жанру фрагменты: проповеди и наставления, обрядовые и юридические установления, молитвы, назидательные рассказы и притчи.

Коран, как памятник, формировался и закреплялся в исторической традиции. Указывается, что редакция текста была составлена в период правления халифа Османа (в диапазоне между 650 и 655 годами) и затем признана канонической. Структурно Коран включает 114 глав — сур, среди которых выделяются мекканские (90) и мединские (24) — и далее они делятся на аяты. Такое деление делает книгу удобной для изучения: читатель может обращаться как к отдельным фрагментам, так и к целым разделам, прослеживая общую мысль Священного текста.

Особое значение Коран имеет не только в религиозной сфере, но и в культуре и истории народов Востока. Его изучение и толкование стало основой для развития мусульманского богословия, гражданского и канонического права, языкознания. Кроме того, Коран повлиял на формирование и развитие мусульманской философии, этики и историографии. Как религиозный и законодательный памятник, он одновременно является одним из крупнейших произведений мировой литературы и одним из первых письменных памятников арабской прозы.

Для букинистического покупателя издание ценно как объект эпохи: заявлено 3-е издание, выпущенное в Казани типографией «Центр. тип.» (1907). Книга в полукожаном переплёте — характерный формат оформления старых религиозных изданий начала XX века. Отмечаются следы потёртости переплёта при сохранности блока: он преимущественно чистый. Формат 24×16 см делает книгу удобной для домашней библиотеки и аккуратной музейной сохранности, а историческая ценность текста и самого факта издания усиливают привлекательность экземпляра.

Эта книга подойдёт тем, кто ищет перевод Корана на русском языке, интересуется востоковедческой традицией, историей религиозной литературы, а также коллекционерам и читателям, которым важны подлинность старого оформления и атмосфера времени. Текст будет интересен как для глубокого чтения и справочного использования, так и для знакомства с ключевым памятником мировой культуры.

Похожие книги