История Егише Вардапета. Борьба христианства с учением Зароастровым в V столетии в Армении
Егише Вардапет
142 400 ₽
Год издания1853
Страниц344
Описание
Предлагаем редкое букинистическое издание: «История Егише Вардапета». Это перевод с армянского (П. Шаншиев) одного из самых известных и значимых памятников древнеармянской исторической литературы, посвящённого одному из ключевых и драматических периодов истории Армении — войнам армян с персами. Книга особенно ценится коллекционерами и исследователями за связь с традицией раннехристианской историографии и за редкость издания на русском языке.
Труд относится к кругу сочинений знаменитого армянского историка V века Егише Вардапета (Егише/Елисей Вардапет; в тексте указано «?-480»). Автор связывается с епископским служением (Аматуниев) и с ролью секретаря прославленного полководца Вардана Мамиконяна, возглавившего борьбу армян против персидского господства. В книге раскрывается исторический фон эпохи: центральной становится драматическая война, итогом которой стало знаменитое Аварайрское сражение 451 года. По тексту, после завершения войны Егише удалился в монастырь, затем принял отшельнический образ жизни в области Мокк, где создал ряд исторических сочинений. Также приводятся сведения о возможной военной службе в стране Апар в период противостояния Сасанидского Ирана с эфталитами (которых Егише называет кушанами), что подчёркивает широту интересов автора и его вовлечённость в исторические события своего времени.
Представленное издание выходит в 1853 году в Тифлисе — в типографии Канцелярии наместника кавказского. На титульном листе и в публикационных данных отражён переводческий контекст: труд имеет посвящение переводчика Верховному патриарху и кафоликосу всех армян Нерсесу. Упоминается, что впервые сочинение было опубликовано в Константинополе в 1764 году; переводилось на ряд европейских языков — во французском, итальянском и английском вариантах. Всё это делает книгу важным свидетельством не только армянской исторической традиции, но и истории её распространения в переводах.
Издание оформлено в современном цельнокожаном переплёте, украшенном золотым и блинтовым тиснением на крышке и корешке, что подчёркивает статус книги как музейного уровня. Формат 23×15 см. В экземпляре указано: на титульном листе следы профильной реставрации у основания; в блоке — временные пятна. Закладка-ляссе присутствует. Отдельно отмечено отсутствие карты.
Эта книга подойдёт тем, кто собирает редкие дореволюционные издания по истории Армении и Ближнего Востока, интересуется ранним христианством и религиозными конфликтами эпохи, а также стремится пополнить библиотеку научными публикациями с переводами классических источников. Если вы ищете именно редкость именно 1853 года и хотите иметь в коллекции текст Егише Вардапета в русском переводе — этот экземпляр станет выразительным и ценным приобретением.
Труд относится к кругу сочинений знаменитого армянского историка V века Егише Вардапета (Егише/Елисей Вардапет; в тексте указано «?-480»). Автор связывается с епископским служением (Аматуниев) и с ролью секретаря прославленного полководца Вардана Мамиконяна, возглавившего борьбу армян против персидского господства. В книге раскрывается исторический фон эпохи: центральной становится драматическая война, итогом которой стало знаменитое Аварайрское сражение 451 года. По тексту, после завершения войны Егише удалился в монастырь, затем принял отшельнический образ жизни в области Мокк, где создал ряд исторических сочинений. Также приводятся сведения о возможной военной службе в стране Апар в период противостояния Сасанидского Ирана с эфталитами (которых Егише называет кушанами), что подчёркивает широту интересов автора и его вовлечённость в исторические события своего времени.
Представленное издание выходит в 1853 году в Тифлисе — в типографии Канцелярии наместника кавказского. На титульном листе и в публикационных данных отражён переводческий контекст: труд имеет посвящение переводчика Верховному патриарху и кафоликосу всех армян Нерсесу. Упоминается, что впервые сочинение было опубликовано в Константинополе в 1764 году; переводилось на ряд европейских языков — во французском, итальянском и английском вариантах. Всё это делает книгу важным свидетельством не только армянской исторической традиции, но и истории её распространения в переводах.
Издание оформлено в современном цельнокожаном переплёте, украшенном золотым и блинтовым тиснением на крышке и корешке, что подчёркивает статус книги как музейного уровня. Формат 23×15 см. В экземпляре указано: на титульном листе следы профильной реставрации у основания; в блоке — временные пятна. Закладка-ляссе присутствует. Отдельно отмечено отсутствие карты.
Эта книга подойдёт тем, кто собирает редкие дореволюционные издания по истории Армении и Ближнего Востока, интересуется ранним христианством и религиозными конфликтами эпохи, а также стремится пополнить библиотеку научными публикациями с переводами классических источников. Если вы ищете именно редкость именно 1853 года и хотите иметь в коллекции текст Егише Вардапета в русском переводе — этот экземпляр станет выразительным и ценным приобретением.