Распродажа
«Имперская графиня Гизела» (роман в двух частях) — литературное издание 1872 года
Евгения Йон
17 280 ₽
18 000 ₽
−4%
Год издания1872
Страниц322
Обложкакожаный переплет времени издания
Описание
Перед вами издание классического романного наследия XIX века: «Имперская графиня Гизела. Роман в двух частях». Текст подготовлен в переводе А. Зейдер и впервые выходит в Санкт-Петербурге в 1872 году. Это книга, ценная не только как художественное произведение, но и как заметный памятник эпохи — с ее вниманием к придворной культуре, социальным контрастам и тонкой нюансировке характеров.
Произведение публикуется в двух частях, что позволяет воспринимать историю целостно и последовательно: читатель получает развернутую драматургию и возможность глубже вникнуть в образы и повороты сюжета. Сама формулировка названия — «имперская графиня» — задает особый регистр повествования: внимание сосредоточено на мире высокого статуса, на окружении, где каждое слово и поступок приобретают значение.
Автор указан как Марлитт Е. (литературное имя Э. Марлитт). В тексте описания также раскрыто, что под псевдонимом была известна немецкая романистка Евгения Йон (нем. Eugenie John, 1825–1887). Для коллекционеров это важный маркер: книга относится к кругу сочинений, которые связывают читательский интерес с репутацией автора и узнаваемым стилем романистики того времени.
Библиографические сведения, которые помогают при атрибуции: перевод А. Зейдер; издание книгопродавца С. В. Звонарева; Санкт-Петербург; 1872 год. Объем по описанию: [4], 322 страницы. Формат немного увеличенный.
Отдельное преимущество экземпляра — состояние и комплектность: он в полной комплектности, без штампов. Переплет полукожаный времени издания, что не только соответствует традициям книгопроизводства XIX века, но и делает книгу особенно привлекательной для домашней библиотеки и исторических коллекций.
Эта книга подойдет тем, кто ищет:
— издания XIX века в аккуратном, пригодном для коллекционирования виде;
— роман о судьбах и достоинстве в атмосфере высокого круга, где личные решения неизбежно отражаются на судьбах героев;
— печатную редкость с понятной атрибуцией: автор (Марлитт Е., Евгения Йон), переводчик (А. Зейдер) и год издания (1872).
Покупая «Имперскую графиню Гизелу», вы получаете цельный литературный объект — с текстом, переводной традицией и материальными признаками времени изготовления.
Произведение публикуется в двух частях, что позволяет воспринимать историю целостно и последовательно: читатель получает развернутую драматургию и возможность глубже вникнуть в образы и повороты сюжета. Сама формулировка названия — «имперская графиня» — задает особый регистр повествования: внимание сосредоточено на мире высокого статуса, на окружении, где каждое слово и поступок приобретают значение.
Автор указан как Марлитт Е. (литературное имя Э. Марлитт). В тексте описания также раскрыто, что под псевдонимом была известна немецкая романистка Евгения Йон (нем. Eugenie John, 1825–1887). Для коллекционеров это важный маркер: книга относится к кругу сочинений, которые связывают читательский интерес с репутацией автора и узнаваемым стилем романистики того времени.
Библиографические сведения, которые помогают при атрибуции: перевод А. Зейдер; издание книгопродавца С. В. Звонарева; Санкт-Петербург; 1872 год. Объем по описанию: [4], 322 страницы. Формат немного увеличенный.
Отдельное преимущество экземпляра — состояние и комплектность: он в полной комплектности, без штампов. Переплет полукожаный времени издания, что не только соответствует традициям книгопроизводства XIX века, но и делает книгу особенно привлекательной для домашней библиотеки и исторических коллекций.
Эта книга подойдет тем, кто ищет:
— издания XIX века в аккуратном, пригодном для коллекционирования виде;
— роман о судьбах и достоинстве в атмосфере высокого круга, где личные решения неизбежно отражаются на судьбах героев;
— печатную редкость с понятной атрибуцией: автор (Марлитт Е., Евгения Йон), переводчик (А. Зейдер) и год издания (1872).
Покупая «Имперскую графиню Гизелу», вы получаете цельный литературный объект — с текстом, переводной традицией и материальными признаками времени изготовления.