Графиня Монте-Кристо (La comtesse de Monte-Cristo). Роман в четырех частях, перевод с французского, 1876
Жан Дюбуа
55 000 ₽
Издательство: Типография Индрих
Год издания1876
Обложкакожаный переплет с углами
Описание
«Графиня Монте-Кристо» — редкий роман, из тех изданий, которые обычно встречаются на книжном рынке не по отдельным частям, а по счастливой случайности и чаще всего как неполные комплекты. Здесь перед вами полный состав романа в четырех частях, собранный в едином библиофильском переплете: сохранено общее титульное листование и общее оглавление, благодаря чему весь текст воспринимается как цельная книга, а не разрозненный набор выпусков.
Произведение относится к числу продолжений-подражаний классическому роману Александра Дюма «Граф Монте-Кристо». Сюжетная и литературная связь с оригинальной традицией делает книгу особенно интересной читателям, которые любят «монте-кристовскую» линию, атмосферу салонных интриг, драматические повороты и романное многоголосие эпохи. Оригинальное произведение выходит под названием «La comtesse de Monte-Cristo» (1869), а русское издание представляет перевод, выполненный с французского.
Издательские сведения, которые подтверждаются в описании экземпляра: Москва, Типография Индрих, 1876 год. Формат немного увеличенный, что добавляет книге представительности на полке и облегчает чтение.
Внешнее оформление экземпляра выполнено с вниманием к сохранности и виду: современный полукожаный переплет с углами и бинтами, а также с золотым тиснением на корешке и крышках. Под переплетом сохранена оригинальная издательская обложка, что особенно ценят библиофилы: книга не только «выглядит достойно», но и сохраняет следы первичного оформления.
Состояние экземпляра: полностью комплектный вариант без штампов. Это редкое сочетание для книг подобного типа, когда дополненность комплекта и «чистота» экземпляра играют решающую роль при покупке.
Если вы ищете издание для коллекции или продуманного домашнего собрания, «Графиня Монте-Кристо» в полном четырехчастном комплекте — удачный выбор: по литературной теме это продолжение в духе эпохи, по оформлению — аккуратно скомпонованная библиофильская книга, а по комплектности — действительно полный результат.
Произведение относится к числу продолжений-подражаний классическому роману Александра Дюма «Граф Монте-Кристо». Сюжетная и литературная связь с оригинальной традицией делает книгу особенно интересной читателям, которые любят «монте-кристовскую» линию, атмосферу салонных интриг, драматические повороты и романное многоголосие эпохи. Оригинальное произведение выходит под названием «La comtesse de Monte-Cristo» (1869), а русское издание представляет перевод, выполненный с французского.
Издательские сведения, которые подтверждаются в описании экземпляра: Москва, Типография Индрих, 1876 год. Формат немного увеличенный, что добавляет книге представительности на полке и облегчает чтение.
Внешнее оформление экземпляра выполнено с вниманием к сохранности и виду: современный полукожаный переплет с углами и бинтами, а также с золотым тиснением на корешке и крышках. Под переплетом сохранена оригинальная издательская обложка, что особенно ценят библиофилы: книга не только «выглядит достойно», но и сохраняет следы первичного оформления.
Состояние экземпляра: полностью комплектный вариант без штампов. Это редкое сочетание для книг подобного типа, когда дополненность комплекта и «чистота» экземпляра играют решающую роль при покупке.
Если вы ищете издание для коллекции или продуманного домашнего собрания, «Графиня Монте-Кристо» в полном четырехчастном комплекте — удачный выбор: по литературной теме это продолжение в духе эпохи, по оформлению — аккуратно скомпонованная библиофильская книга, а по комплектности — действительно полный результат.