Фарфор Государственного фарфорового завода. Графика И.Ф. Рерберга и С.В. Чехонина (издание на французском языке)
Eric Gollerbach
10 000 ₽
Издательство`Среди Коллекционеров` 1922г
Год издания1922
Страниц56
Описание
Подарочное букинистическое издание на французском языке, посвящённое фарфору Императорского (впоследствии — Государственного) фарфорового завода и художественному оформлению продукции. Книга объединяет исторический контекст ранней советской эпохи с богатым иллюстративным материалом и акцентом на графическое мастерство приглашённых художников.
В центре издания — тема преобразования завода после революции. В тексте рассказывается о послереволюционной «новой» жизни предприятия: 28 июня 1918 года, после публикации декрета Совета народных комиссаров о национализации крупных предприятий, Императорский фарфоровый завод был переименован в Государственный фарфоровый завод. Перед производством была поставлена задача «сделаться поставщиком всего народа». Это меняло не только организационные принципы, но и общий художественный вектор — от статичных традиций придворной культуры к идее массового служения обществу.
Отдельно раскрывается фигура С.В. Чехонина: в августе 1918 года он был избран художественным руководителем ГФЗ. Подчёркивается, что его деловые и творческие качества высоко оценивались в Наркомпросе и Луначарским. Чехонин описывается как один из признанных мастеров книжной графики и знаток миниатюрного письма, а также как специалист по керамике. В 1917 году он уже вошёл в число заметных сотрудников Отдела Изо Народного комиссариата просвещения, и назначение на завод трактуется как стратегически верное решение: революционные идеи, пафос нового строя и общественная направленность задач совпали с творческим импульсом художника.
Книга оформлена как иллюстрированное исследование-альбом: в тексте представлены многочисленные иллюстрации, а также имеются отдельные листы с художественными материалами. Содержимое адресовано коллекционерам, исследователям истории искусства, декоративно-прикладного направления и музейным работникам, а также всем, кто интересуется художественной культурой России начала XX века и развитием фарфорового производства.
Экземпляр, согласно описанию, — необрезанный и неразрезанный, в издательской обложке с сохранением корешка; без штампов, полностью комплектный. Увеличенный формат делает издание особенно ценным для библиофилов и коллекций по графике и керамике.
Издание также важно тем, что представляет материалы на языке оригинала — французском, сохраняя атмосферу международного восприятия русской культуры и художественного наследия Государственного фарфорового завода.
В центре издания — тема преобразования завода после революции. В тексте рассказывается о послереволюционной «новой» жизни предприятия: 28 июня 1918 года, после публикации декрета Совета народных комиссаров о национализации крупных предприятий, Императорский фарфоровый завод был переименован в Государственный фарфоровый завод. Перед производством была поставлена задача «сделаться поставщиком всего народа». Это меняло не только организационные принципы, но и общий художественный вектор — от статичных традиций придворной культуры к идее массового служения обществу.
Отдельно раскрывается фигура С.В. Чехонина: в августе 1918 года он был избран художественным руководителем ГФЗ. Подчёркивается, что его деловые и творческие качества высоко оценивались в Наркомпросе и Луначарским. Чехонин описывается как один из признанных мастеров книжной графики и знаток миниатюрного письма, а также как специалист по керамике. В 1917 году он уже вошёл в число заметных сотрудников Отдела Изо Народного комиссариата просвещения, и назначение на завод трактуется как стратегически верное решение: революционные идеи, пафос нового строя и общественная направленность задач совпали с творческим импульсом художника.
Книга оформлена как иллюстрированное исследование-альбом: в тексте представлены многочисленные иллюстрации, а также имеются отдельные листы с художественными материалами. Содержимое адресовано коллекционерам, исследователям истории искусства, декоративно-прикладного направления и музейным работникам, а также всем, кто интересуется художественной культурой России начала XX века и развитием фарфорового производства.
Экземпляр, согласно описанию, — необрезанный и неразрезанный, в издательской обложке с сохранением корешка; без штампов, полностью комплектный. Увеличенный формат делает издание особенно ценным для библиофилов и коллекций по графике и керамике.
Издание также важно тем, что представляет материалы на языке оригинала — французском, сохраняя атмосферу международного восприятия русской культуры и художественного наследия Государственного фарфорового завода.