Булгарин. Ф. В. Архип Фадеевич, или русский отшельник. Картины русских нравов XIX века: исторические очерки и анекдоты, в 3 томах (на французском)
Paris: А
69 500 ₽
Год издания1828
Страниц252
Описание
Перед вами издание на французском языке, посвящённое одному из самых заметных литераторов первой половины XIX века — Фаддею Венедиктовичу Булгарину. Оригинальная книга выходит как обширный цикл «картин русских нравов» XIX столетия, соединяющий художественную составляющую и публицистико-исторические материалы: здесь представлены очерки, анекдоты, наблюдения и занимательные сведения о жизни общества. Формат «в 3 томах» делает комплект особенно ценным для коллекционера: чтение раскрывает разные грани эпохи и выстраивает широкую панораму — от литературных сюжетов и характеров до комментариев, опирающихся на исторический контекст.
В основе содержания лежит фигура Булгарина — русского беллетриста, журналиста, критика и издателя, известного также как автора произведений разных жанров. Упоминается его вклад в литературную жизнь: участие в публикациях и альманахах, деятельность в периодической печати, создание театрального альманаха и интерес к форме «нравоописания», благодаря которой читатель получает возможность «увидеть» общество через типажи, бытовые детали и занимательные истории. Важный историко-биографический слой издания связывает литературу и общественную реальность: жизнь Булгарина, его путь от службы (в молодости) к активной позиции в литературе и публицистике, а также дискуссии вокруг его взглядов и репутации становятся частью общего впечатления от книги.
Отдельное внимание в описании уделяется тому, что фигура Булгарина вызывала резонанс в русском обществе и литературной среде. Его отношения с властными структурами и участие в политически ангажированной деятельности неоднократно становились предметом разговоров, критики и литературных откликов. В издании это отражается через упоминания о презрении в литературных кругах и о том, что Булгарин становился «героем» многочисленных эпиграмм современников. Тем самым книга оказывается не только сборником «картин нравов», но и своеобразным культурным документом эпохи — отражением того, как в литературе обсуждали личности, нравы и общественные тенденции.
С точки зрения оформления, экземпляр особенно привлекателен для букинистического рынка. Указано французское издание: Paris: A. Bossange, 1828. Комплект представлен в трёх томах, каждый том в индивидуальном коричневом цельнокожаном переплёте эпохи с золотым тиснением. На верхних крышках размещён декоративный суперэкслибрис с изображением лиры, плющевого венка и ветки дуба, а также надписью «Institution Hallays-Dabot et Galeron». Корешки также оформлены золотым тиснением, что придаёт комплекту вид редкого антикварного издания. Такой художественный и книжный «след» эпохи делает книгу особенно подходящей для музейного или коллекционного собрания.
Текстовый строй книги сочетает занимательность и информативность: «анекдоты», «исторические очерки» и «картины русских нравов» помогают современному читателю (и коллекционеру) увидеть, как в XIX веке литература работала с образом общества — через характеры, наблюдения и художественно-публицистические формы. Если вы интересуетесь русской литературой первой половины XIX столетия, журналистикой и культурной жизнью эпохи, а также книжной культурой (переплёты, владельческие знаки, оформление), этот комплект станет заметным приобретением.
Дополнительно: указано, что книга представлена на французском языке; это будет особенно интересно тем, кто собирает переводы русской литературы и материалы о русских нравах в Европе в XIX веке.
В основе содержания лежит фигура Булгарина — русского беллетриста, журналиста, критика и издателя, известного также как автора произведений разных жанров. Упоминается его вклад в литературную жизнь: участие в публикациях и альманахах, деятельность в периодической печати, создание театрального альманаха и интерес к форме «нравоописания», благодаря которой читатель получает возможность «увидеть» общество через типажи, бытовые детали и занимательные истории. Важный историко-биографический слой издания связывает литературу и общественную реальность: жизнь Булгарина, его путь от службы (в молодости) к активной позиции в литературе и публицистике, а также дискуссии вокруг его взглядов и репутации становятся частью общего впечатления от книги.
Отдельное внимание в описании уделяется тому, что фигура Булгарина вызывала резонанс в русском обществе и литературной среде. Его отношения с властными структурами и участие в политически ангажированной деятельности неоднократно становились предметом разговоров, критики и литературных откликов. В издании это отражается через упоминания о презрении в литературных кругах и о том, что Булгарин становился «героем» многочисленных эпиграмм современников. Тем самым книга оказывается не только сборником «картин нравов», но и своеобразным культурным документом эпохи — отражением того, как в литературе обсуждали личности, нравы и общественные тенденции.
С точки зрения оформления, экземпляр особенно привлекателен для букинистического рынка. Указано французское издание: Paris: A. Bossange, 1828. Комплект представлен в трёх томах, каждый том в индивидуальном коричневом цельнокожаном переплёте эпохи с золотым тиснением. На верхних крышках размещён декоративный суперэкслибрис с изображением лиры, плющевого венка и ветки дуба, а также надписью «Institution Hallays-Dabot et Galeron». Корешки также оформлены золотым тиснением, что придаёт комплекту вид редкого антикварного издания. Такой художественный и книжный «след» эпохи делает книгу особенно подходящей для музейного или коллекционного собрания.
Текстовый строй книги сочетает занимательность и информативность: «анекдоты», «исторические очерки» и «картины русских нравов» помогают современному читателю (и коллекционеру) увидеть, как в XIX веке литература работала с образом общества — через характеры, наблюдения и художественно-публицистические формы. Если вы интересуетесь русской литературой первой половины XIX столетия, журналистикой и культурной жизнью эпохи, а также книжной культурой (переплёты, владельческие знаки, оформление), этот комплект станет заметным приобретением.
Дополнительно: указано, что книга представлена на французском языке; это будет особенно интересно тем, кто собирает переводы русской литературы и материалы о русских нравах в Европе в XIX веке.