Браке: Долой социалдемократов! (перевод с немецкого, 1905)
Перевод с немецкого под ред
6 000 ₽
ИздательствоАлексеевой Одесса Типография `Порядок`
Год издания1905
Страниц31
Описание
Памфлетная антисошиал-демократическая брошюра, изданная в Одессе в 1905 году. Работа представляет собой перевод с немецкого языка (указано: перевод с немецкого под редакцией П. Нежданова), благодаря чему текст может быть интересен как читателям, следящим за политической полемикой начала XX века, так и исследователям русской публицистики и переводческой культуры того времени.
Издание выходит в формате короткой брошюры: в сведениях об экземпляре указаны 31 страница и наличие издательской шрифтовой обложки. Отдельно отмечены цензурные формальности: на экземпляре стоит пометка «Дозволено цензурой», а также конкретная дата — 28 июля 1905 года и место издания — Одесса. Цена, указанная в описании, составляет 5 копеек — это помогает представить масштаб и направленность распространения: брошюра рассчитана на массовую или полу-массовую политическую аудиторию.
Текст брошюры носит ярко выраженный полемический характер и сформулирован как призыв «Долой социалдемократов!». Подобные публикации отражали напряжённую общественно-политическую атмосферу эпохи, когда в печати активно обсуждались роли партий, идеологий и политических течений. Для современного читателя книга может стать ценным источником: она демонстрирует, как выглядела критика социал-демократии в публичной полемике того времени, какие аргументы и риторические приёмы использовались, а также как цензура и издательские практики влияли на оформление печатной продукции.
В описании экземпляра присутствует важная историческая деталь: упомянут «Справочный указатель книг и журналов арестованных…» (диапазон: с 17 октября 1906 г. по 1 января 1909 г.), который был «изъят и уничтожен». Это свидетельствует о судьбе части печатного материала и о механизмах контроля со стороны государства после выхода книги, что особенно актуально для коллекционеров и историков книжного дела.
Подходит для:
— коллекционеров букинистики и политической литературы начала XX века;
— исследователей цензуры, книгоиздания и переводов в Российской империи;
— читателей, интересующихся историей общественных движений и идеологических споров.
Брошюра сохранит историческую атмосферу времени: чёткая датировка, цензурное разрешение, указание перевода и редактора, а также данные о типографии и внешнем виде (издательская шрифтовая обложка) делают её заметным экземпляром в тематической коллекции.
Издание выходит в формате короткой брошюры: в сведениях об экземпляре указаны 31 страница и наличие издательской шрифтовой обложки. Отдельно отмечены цензурные формальности: на экземпляре стоит пометка «Дозволено цензурой», а также конкретная дата — 28 июля 1905 года и место издания — Одесса. Цена, указанная в описании, составляет 5 копеек — это помогает представить масштаб и направленность распространения: брошюра рассчитана на массовую или полу-массовую политическую аудиторию.
Текст брошюры носит ярко выраженный полемический характер и сформулирован как призыв «Долой социалдемократов!». Подобные публикации отражали напряжённую общественно-политическую атмосферу эпохи, когда в печати активно обсуждались роли партий, идеологий и политических течений. Для современного читателя книга может стать ценным источником: она демонстрирует, как выглядела критика социал-демократии в публичной полемике того времени, какие аргументы и риторические приёмы использовались, а также как цензура и издательские практики влияли на оформление печатной продукции.
В описании экземпляра присутствует важная историческая деталь: упомянут «Справочный указатель книг и журналов арестованных…» (диапазон: с 17 октября 1906 г. по 1 января 1909 г.), который был «изъят и уничтожен». Это свидетельствует о судьбе части печатного материала и о механизмах контроля со стороны государства после выхода книги, что особенно актуально для коллекционеров и историков книжного дела.
Подходит для:
— коллекционеров букинистики и политической литературы начала XX века;
— исследователей цензуры, книгоиздания и переводов в Российской империи;
— читателей, интересующихся историей общественных движений и идеологических споров.
Брошюра сохранит историческую атмосферу времени: чёткая датировка, цензурное разрешение, указание перевода и редактора, а также данные о типографии и внешнем виде (издательская шрифтовая обложка) делают её заметным экземпляром в тематической коллекции.