Апворд А. «Дело, о котором просили не печатать»: семейная хроника Замка Чарнворт
Апворд А.
9 000 ₽
Год издания1901
Страниц40
Описание
Перед вами роман Аллена Апворда «Дело, о котором просили не печатать» — атмосферное чтение в традициях английской семейной хроники, где внешняя благопристойность неизбежно сталкивается с тайной, способной разрушить репутации и судьбы. История разворачивается вокруг замка Чарнворт и круга людей, для которых честь и молчание становятся почти религией. В центре повествования — «дело», о котором просили не печатать: запретная правда, скрываемая от общества, но постепенно проступающая в деталях, намёках и семейных воспоминаниях.
Книга важна не только как художественное произведение. Она выдержана в духе рубежа эпох: перевод с английского выполнен М.П. Чеховым, а издание подготовлено Редакцией «Нового журнала иностранной литературы». Формат современного переплёта и чуть увеличенный размер делают экземпляр особенно удобным для чтения, сохраняя при этом ощущение старинной книги и её библиофильную ценность.
Отдельный интерес представляет сохранённая историческая «память» экземпляра: книга принадлежала собранию Германа Григорьевича Александрова (1879—1927), и на шмуцтитуле имеется автограф, а на титульном листе — личный штамп владельца. Благодаря этому изданию присуща редкая для современных продаж особенность: вы держите в руках не просто сюжет, а подлинный материальный след времени.
«Дело, о котором просили не печатать» читается как напряжённая семейная драма и психологическая история о том, как страх перед оглаской превращается в механизм контроля. Тон повествования держит в напряжении: читателю приходится самому выстраивать причинно-следственные связи, сопоставлять факты и угадывать, где заканчивается официальный рассказ и начинается то, что намеренно скрывали. Роман подойдёт тем, кто любит классическую прозу с драматургией «тайны в семье», интригующими моральными конфликтами и атмосферой английского прошлого.
Это издание станет удачной находкой для коллекционеров, любителей дореволюционной литературы и всех, кто ищет в букинистике книги с историей — как литературной, так и владельческой.
Книга важна не только как художественное произведение. Она выдержана в духе рубежа эпох: перевод с английского выполнен М.П. Чеховым, а издание подготовлено Редакцией «Нового журнала иностранной литературы». Формат современного переплёта и чуть увеличенный размер делают экземпляр особенно удобным для чтения, сохраняя при этом ощущение старинной книги и её библиофильную ценность.
Отдельный интерес представляет сохранённая историческая «память» экземпляра: книга принадлежала собранию Германа Григорьевича Александрова (1879—1927), и на шмуцтитуле имеется автограф, а на титульном листе — личный штамп владельца. Благодаря этому изданию присуща редкая для современных продаж особенность: вы держите в руках не просто сюжет, а подлинный материальный след времени.
«Дело, о котором просили не печатать» читается как напряжённая семейная драма и психологическая история о том, как страх перед оглаской превращается в механизм контроля. Тон повествования держит в напряжении: читателю приходится самому выстраивать причинно-следственные связи, сопоставлять факты и угадывать, где заканчивается официальный рассказ и начинается то, что намеренно скрывали. Роман подойдёт тем, кто любит классическую прозу с драматургией «тайны в семье», интригующими моральными конфликтами и атмосферой английского прошлого.
Это издание станет удачной находкой для коллекционеров, любителей дореволюционной литературы и всех, кто ищет в букинистике книги с историей — как литературной, так и владельческой.