Англичанин о Русском Севере (сборник очерков и рассказов)
Стивен Грэм (Грэхем)
30 000 ₽
Год издания1914
Страниц8
Описание
Перед вами книга Стивена Грэма (Грэхема) «Англичанин о Русском Севере» — сборник литературных материалов, связанных с наблюдениями автора о северных землях России и жизнью людей на удалённых территориях. Издание представляет собой перепечатку из «Известий Архангельского общества изучения Русского Севера» за 1913–1914 годы: тексты публиковались в выпусках № 6, 11, 15, 21 (1913) и № 2 (1914). Книга задумана как живое чтение, где путевые впечатления соединяются с рассказами, зарисовками быта и сюжетами, раскрывающими особенности местной культуры, труда, повседневной жизни и исторического фона эпохи.
Структура сборника выстроена по отдельным произведениям. В первой части читатель встречает фрагменты и рассказы 1913 года, включая: «Белая ночь в России», «Деревенский меховщик», «Цветок счастья», «Евангелие конца мира» и «Староверы», а также другие тексты, продолжающие тему северной реальности. В 1914 году в издание включены дополнительные материалы, среди которых упоминаются «Знакомство с революционерами», «Как ссыльные ведут свое хозяйство», «Деревенское сражение» и «Обед на десять персон». Такая композиция делает книгу особенно ценной для тех, кто интересуется литературой путешествий и документальным художественным письмом начала XX века: текст воспринимается не как сухая справка, а как последовательность впечатлений, сцен и размышлений.
Историческое значение издания усиливается биографическим контекстом. Автор — английский писатель и новеллист, путешественник Стивен Грэм (1884—1975), известный своими описаниями поездок по России и сопредельным территориям. В период Первой мировой войны он исполнял обязанности корреспондента «Таймс» в России, а политические сдвиги начала XX века — в частности, соглашение между Россией и Великобританией 1907 года — сопровождались интересом к «внутреннему миру» страны и попыткой разрушать взаимные стереотипы. Именно в этом поле интересов рождается и книга: через взгляд иностранца раскрывается Русский Север — его ритмы, люди и повседневные практики.
Для коллекционеров и любителей старых изданий важна и сохранность формата: указано, что к выпуску 1 сохранена издательская шрифтовая обложка, а само издание относится к эпохе старых комбинированных переплётов. Книга интересна как букинистическая находка, а также как источник для чтения и обсуждения: она даёт представление о том, как воспринимали северные российские территории за пределами России и как художественный текст превращался в мост между культурами.
Если вы ищете атмосферную дореволюционную литературу о России, «Англичанин о Русском Севере» станет удачным выбором: это сборник, где путешествие мыслится не только как перемещение в пространстве, но и как столкновение взглядов, наблюдение за людьми и временем — тем самым, что делает чтение особенно увлекательным и для современного читателя.
Структура сборника выстроена по отдельным произведениям. В первой части читатель встречает фрагменты и рассказы 1913 года, включая: «Белая ночь в России», «Деревенский меховщик», «Цветок счастья», «Евангелие конца мира» и «Староверы», а также другие тексты, продолжающие тему северной реальности. В 1914 году в издание включены дополнительные материалы, среди которых упоминаются «Знакомство с революционерами», «Как ссыльные ведут свое хозяйство», «Деревенское сражение» и «Обед на десять персон». Такая композиция делает книгу особенно ценной для тех, кто интересуется литературой путешествий и документальным художественным письмом начала XX века: текст воспринимается не как сухая справка, а как последовательность впечатлений, сцен и размышлений.
Историческое значение издания усиливается биографическим контекстом. Автор — английский писатель и новеллист, путешественник Стивен Грэм (1884—1975), известный своими описаниями поездок по России и сопредельным территориям. В период Первой мировой войны он исполнял обязанности корреспондента «Таймс» в России, а политические сдвиги начала XX века — в частности, соглашение между Россией и Великобританией 1907 года — сопровождались интересом к «внутреннему миру» страны и попыткой разрушать взаимные стереотипы. Именно в этом поле интересов рождается и книга: через взгляд иностранца раскрывается Русский Север — его ритмы, люди и повседневные практики.
Для коллекционеров и любителей старых изданий важна и сохранность формата: указано, что к выпуску 1 сохранена издательская шрифтовая обложка, а само издание относится к эпохе старых комбинированных переплётов. Книга интересна как букинистическая находка, а также как источник для чтения и обсуждения: она даёт представление о том, как воспринимали северные российские территории за пределами России и как художественный текст превращался в мост между культурами.
Если вы ищете атмосферную дореволюционную литературу о России, «Англичанин о Русском Севере» станет удачным выбором: это сборник, где путешествие мыслится не только как перемещение в пространстве, но и как столкновение взглядов, наблюдение за людьми и временем — тем самым, что делает чтение особенно увлекательным и для современного читателя.